교사용 Teacher's Guide · Spin-off A
🇰🇷

안녕, 서울

アンニョン、ソウル
스핀오프A 유코편 · スピンオフA ゆうこ編
스핀오프A 유코편 표지
제1과 기획서와 회의
1 제1과

기획서와 회의 / 企画書と会議

CEFR C1-C2
📖
수업 개요

수업 개요 / 授業概要(じゅぎょうがいよう)

📖
도입 가이드 (10분)

수업 진행 가이드 / 授業進行(じゅぎょうしんこう)ガイド

① 도입 (10분) / 導入(どうにゅう)(10分(ぷん))

• 전 과 복습(ふくしゅう):지난 시간(じかん)에 배운 핵심(かくしん) 표현(ひょうげん) 3가지를 학생들에게 질문(しつもん)합니다.

• 오늘의 주제 소개(しょうかい):「제1과 기획서와 회의」장면(ばめん)을 간단히(かんたんに) 설명(せつめい)합니다.

• 워밍업 질문(しつもん):학생의 경험(けいけん)과 연결(れんけつ)하는 질문을 합니다.

기획서와 회의

企画書と会議

★ Scene 1

첫 단독 기획안 발표 / 初めての単独企画案発表

★ Scene 2

직급 호칭과 경계 / 職級呼称と境界

📖
전개 가이드 (60분)

② 전개 (60분) / 展開(てんかい)(60分(ぷん))

• 대화문 읽기(よみ):교재의 Scene을 학생과 함께 읽습니다.

• 발음(はつおん) 교정(きょうせい):한국어 발음 변화를 확인(かくにん)하며 반복(はんぷく) 연습합니다.

• 문법 설명(せつめい):핵심 문법을 칠판(こくばん)에 정리하고 예문(れいぶん)을 함께 만듭니다.

• 역할극(やくわりげき):학생들이 교재의 장면을 역할을 바꿔가며 연습합니다.

제1과 단어표 / 第1課 単語表

제1과 문법 / 第1課 文法

~에 따르면 (문어체) / 〜によれば/〜による(文語体)

통계나 자료, 어떤 사람의 말을 근거로 하여 말할 때 사용. 객관적이고 권위 있는 뉘앙스. 統計や資料、ある人の言葉に基づいて述べるときに使用。客観的で権威のあるニュアンス。

예) 보고서에 따르면, 매출이 증가했습니다. → レポートによれば、売上が増加しました。

예) 최신 조사에 따르면, 젊은 세대는... → 最新調査によると、若い世代は...

~(으)ㄹ 수 있다 (가능) / 〜できる/〜ことができる

어떤 행동이 가능하다는 것을 나타냄. ある行動が可能であることを表す。

예) 그들은 니즈를 충족시킬 수 있습니다. → 彼らはニーズを満たすことができます。

예) 내일 만날 수 있어요? → 明日会えますか?

피드백 주시면 (경어 + 조건) / フィードバックをいただくと(敬語+条件)

상대방이 주는 의견을 존중하며 그 다음 행동을 명확히 함. 相手が与える意見を尊重し、その次の行動を明確にする。

예) 의견 주시면 수정하겠습니다. → ご意見をいただくと修正します。

제1과 연습 / 第1課 練習

연습: 다음 문장을 ~에 따르면 형태로 바꾸어 쓰세요.

연습: 역할극: 회사 회의

📖
정리 가이드 (20분)

③ 정리 (20분) / まとめ(20分(ぷん))

• 핵심 표현 복습(ふくしゅう):오늘 배운 핵심 표현을 다시 한번 정리합니다.

• 숙제(しゅくだい) 안내:다음 과의 대화문을 미리 읽어오도록 합니다.

• Q&A:학생의 질문을 받고 답변합니다.

📖
일본인 학습자 지도 요령

💡 일본인 학습자 지도 요령

日本人学習者(にほんじんがくしゅうしゃ)への指導(しどう)のコツ

소요 시간(しょようじかん) 90분(ぷん)(45분 × 2コマ推奨(すいしょう))
준비물(じゅんびぶつ) 교재, 화이트보드, 역할극 카드 / テキスト、ホワイトボード、ロールプレイカード
학습(がくしゅう) 목표(もくひょう) 제1과 기획서와 회의의 회화·문법·어휘 습득(しゅうとく)
🎬
장면 Scene 1
회의실. 유코가 팀 회의에서 첫 단독 기획안을 발표한다. 이준호 선배가 참석해 있다.
会議室。ゆうこがチーム会議で初めての単独企画案を発表する。イ・ジュノ先輩が出席している。
화자 한국어 일본어
김팀장 그럼 유코 대리님, 3월 기획안 말씀해 주시겠어요?
[그럼 유코 대리님, 3월 기회간 말씀해 주시게써요?]
유코 네, 감사합니다. 저는 동대문 디자이너 콜라보레이션을 제안하고 싶습니다.
[네, 감사함니다. 저는 동대문 디자이너 콜라보레이셔늘 제안하고 십씀니다.]
박대리 동대문이요? 구체적으로 어떻게요?
[동대무니요? 구체저그로 어떠케요?]
유코 최근 MZ세대에 따르면, 지속 가능성이 구매 결정 요인 중 하나입니다. 동대문의 스몰 브랜드들이 바로 그 니즈를 충족시킬 수 있습니다.
[최근 MZ세대에 따르면, 지속 가능성이 구매 결쩡 요인 중 하나임니다. 동대무늬 스몰 브랜드드리 바로 그 니즈를 충족씨킬 수 읻씀니다.]
이준호 흥미로운 관점이네. 취재 일정은 어떻게 되죠?
[흥미로운 관저미네. 취재 일쩡은 어떠케 되죠?]
유코 4월 말부터 5월 초를 생각하고 있습니다. 그 시기가 신상품 출시 피크입니다.
[4월 말부터 5월 초를 생가카고 읻씀니다. 그 시기가 신상품 출씨 피크임니다.]
김팀장 좋습니다. 그럼 다음 주에 자세한 기획서 제출하시고, 피드백 주시면 진행해봅시다.
[졷씀니다. 그럼 다음 주에 자세한 기획써 제출하시고, 피드백 주시면 진행해봅씨다.]
🎬
장면 Scene 2
회의 후. 이준호가 유코를 따라잡으며 축하하는데, 회의실 밖에서 조심스럽게 말한다.
会議後。イ・ジュノがゆうこを追い掛けて祝福するが、会議室の外で慎重に言葉を選ぶ。
화자 한국어 일본어
이준호 잘했어, 유코.
[잘해써, 유코.]
유코 감사합니다. 준호 선배...
[감사함니다. 준호 선배...]
이준호 여기 사람들 있잖아. 내 입장도 있고, 넌 이제 대리니까.
[여기 사람들 읻짜나. 내 입짱도 읻꼬, 넌 이제 대리니까.]
유코 네, 알고 있습니다. 죄송합니다.
[네, 알꼬 읻씀니다. 죄송함니다.]
이준호 혼자 남은 식사 자리에서라면 어때? 도움이 필요하면 말해.
[혼자 나믄 식싸 자리에서라면 어때? 도우미 피료하면 말해.]
유코 알겠습니다. 감사합니다, 선배.
[알껟씀니다. 감사함니다, 선배.]

📚 단어표 / 単語表

단어/単語 품사 일본어/日本語 뉘앙스 & 설명 예문
기획서
[기획써]
企画書
きかくしょ
프로젝트나 사업 아이디어를 정리한 문서 새로운 기획서를 작성했어요.
발표하다
[발표하다]
発表する
はっぴょうする
공개적으로 의견이나 결과를 알리다 회의에서 기획안을 발표했습니다.
콜라보레이션
[콜라보레이션]
コラボレーション
こらぼれーしょん
협력, 공동 작업 유명 브랜드와 콜라보레이션했어요.
지속 가능성
[지속 가능성]
持続可能性
じぞくかのうせい
장기적으로 유지될 수 있는 특성 지속 가능성이 점점 중요해지고 있습니다.
구매 결정
[구매 결쩡]
購買決定
こうばいけってい
물건을 살 때 내리는 선택 가격이 구매 결정의 주요 요인입니다.
요인
[요인]
要因
よういん
어떤 결과를 만드는 원인이나 이유 여러 요인이 영향을 미쳤습니다.
니즈
[니즈]
ニーズ
にーず
필요, 수요 고객의 니즈를 파악해야 해요.
피드백
[피드백]
フィードバック
ふぃーどばっく
의견, 평가, 반응 팀장님의 피드백을 반영했습니다.
입장
[입짱]
立場
たちば
사회적 지위나 처지 선배의 입장을 고려해야 해요.
대리
[대리]
代理
だいり
회사에서 중간 직급, 사원 다음 단계 올해 대리로 승진했어요.
진행하다
[진행하다]
進行する
しんこうする
계획을 계속 나아가게 하다 프로젝트를 진행합시다.
혼자
[혼자]
二人きり
ふたりきり
다른 사람 없이 둘만 혼자 남은 시간에 이야기했어요.

📝 문법 / 文法

📝
📝 ~에 따르면 (〜によると) / ~(으)ㄹ 예정이다 (〜する予定だ)
📝
한국어: 기획서와 회의. 비즈니스 인용과 계획.
📝
日本語: 企画書と会議。ビジネス引用と計画。

🗣️ 발음 / 発音

🗣️
⚠️ 이 과에서 주의할 발음 변화 / この課(か)で注意(ちゅうい)すべき発音変化(はつおんへんか)
🗣️
• 연음법칙(れんおんほうそく):받침 + 모음 → 받침이 다음 음절의 초성으로 이동(いどう)
パッチム+母音(ぼいん)→パッチムが次(つぎ)の音節(おんせつ)の初声(しょせい)に移動(いどう)
• 경음화(のうおんか):ㄱ,ㄷ,ㅂ 받침 뒤의 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ → 된소리
濃音化(のうおんか):パッチムㄱ・ㄷ・ㅂの後(あと)のㄱ・ㄷ・ㅂ・ㅅ・ㅈ→濃音(のうおん)
• 구개음화(こうがいおんか):ㄷ,ㅌ + 이 → 지,치
口蓋音化(こうがいおんか):ㄷ・ㅌ+이→지・치
제2과 직장 회식
2 제2과

직장 회식 / 職場の会食

CEFR C1-C2
📖
수업 개요

수업 개요 / 授業概要(じゅぎょうがいよう)

📖
도입 가이드 (10분)

수업 진행 가이드 / 授業進行(じゅぎょうしんこう)ガイド

① 도입 (10분) / 導入(どうにゅう)(10分(ぷん))

• 전 과 복습(ふくしゅう):지난 시간(じかん)에 배운 핵심(かくしん) 표현(ひょうげん) 3가지를 학생들에게 질문(しつもん)합니다.

• 오늘의 주제 소개(しょうかい):「제2과 직장 회식」장면(ばめん)을 간단히(かんたんに) 설명(せつめい)합니다.

• 워밍업 질문(しつもん):학생의 경험(けいけん)과 연결(れんけつ)하는 질문을 합니다.

직장 회식

職場の会食

★ Scene 1

팀 회식 1차 - 건배사 / チーム会食 1次 - 乾杯の辞

★ Scene 2

2차 - 거절 기술 / 2次 - 断り方のテクニック

📖
전개 가이드 (60분)

② 전개 (60분) / 展開(てんかい)(60分(ぷん))

• 대화문 읽기(よみ):교재의 Scene을 학생과 함께 읽습니다.

• 발음(はつおん) 교정(きょうせい):한국어 발음 변화를 확인(かくにん)하며 반복(はんぷく) 연습합니다.

• 문법 설명(せつめい):핵심 문법을 칠판(こくばん)에 정리하고 예문(れいぶん)을 함께 만듭니다.

• 역할극(やくわりげき):학생들이 교재의 장면을 역할을 바꿔가며 연습합니다.

제2과 단어표 / 第2課 単語表

제2과 문법 / 第2課 文法

~ㄹ/을 위하여 (목적) / 〜のために/〜を目指して

어떤 목표나 목적을 위해서 행동할 때 사용. 격식 있고 공식적인 표현. ある目標や目的のために行動するときに使用。格式があり、公式的な表現。

예) 성공을 위하여 최선을 다합시다. → 成功のために最善を尽くしましょう。

예) 팀의 발전을 위하여 노력해요. → チームの発展のために努力します。

다음에 ~ㄹ/을 테니까 (미래 약속) / 次に〜するから/〜することになるから

앞으로 할 일이 있다는 이유로 지금은 무언가를 할 수 없음을 설명. 今後することがあるという理由で、今は何かができないことを説明。

예) 저 다음에 운전할 테니까 술을 마실 수 없어요. → 私は次に運転することになるから、お酒が飲めません。

말 나온 김에 (추가 언급) / 話が出たついでに/言葉が出たついでに

어떤 주제가 시작되었으니 관련된 다른 말도 함께 할 때 사용. ある話題が始まったので、関連する別の言葉も一緒に言うときに使用。

예) 말 나온 김에, 내일 회의도 있어요. → ついでに言うと、明日も会議があります。

제2과 연습 / 第2課 練習

연습: 다음 상황을 설명해보세요. ~ㄹ/을 위하여 사용

연습: 역할극: 회식에서의 거절

📖
정리 가이드 (20분)

③ 정리 (20분) / まとめ(20分(ぷん))

• 핵심 표현 복습(ふくしゅう):오늘 배운 핵심 표현을 다시 한번 정리합니다.

• 숙제(しゅくだい) 안내:다음 과의 대화문을 미리 읽어오도록 합니다.

• Q&A:학생의 질문을 받고 답변합니다.

📖
일본인 학습자 지도 요령

💡 일본인 학습자 지도 요령

日本人学習者(にほんじんがくしゅうしゃ)への指導(しどう)のコツ

소요 시간(しょようじかん) 90분(ぷん)(45분 × 2コマ推奨(すいしょう))
준비물(じゅんびぶつ) 교재, 화이트보드, 역할극 카드 / テキスト、ホワイトボード、ロールプレイカード
학습(がくしゅう) 목표(もくひょう) 제2과 직장 회식의 회화·문법·어휘 습득(しゅうとく)
🎬
장면 Scene 1
한식당. 팀 회식이 시작되고, 김팀장이 건배를 주도한다.
韓食レストラン。チーム会食が始まり、キム課長が乾杯を主導する。
화자 한국어 일본어
김팀장 그럼 우리 팀원 모두가 모였으니, 이번 분기의 성공을 위하여 건배합시다!
[그럼 우리 티뭔 모두가 모여쓰니, 이번 분기의 성공을 위하여 건배합씨다!]
전원 건배!
[건배!]
박대리 유코, 이번 기획안 정말 잘 나왔던데? 축하해.
[유코, 이번 기회간 정말 잘 나왇떤데? 추카해.]
유코 감사합니다. 선배들의 피드백 덕분입니다.
[감사함니다. 선배드릐 피드백 덕뿌님니다.]
이사원 유코 대리님, 한국 회식 문화 어떠신가요? 일본이랑 다르죠?
[유코 대리님, 한국 회식 문화 어떠신가요? 일보니랑 다르죠?]
유코 네, 정말 다릅니다. 한국은 이렇게 위아래가 함께 술을 마시는 건, 정말 특이합니다.
[네, 정말 다름니다. 한구근 이러케 위아래가 함께 수를 마시는 건, 정말 트기함니다.]
이준호 그렇죠. 우리나라 문화에선 그게 중요해요. 팀의 결속력.
[그러쵸. 우리나라 문화에선 그게 중요해요. 티믜 결쏭녁.]
🎬
장면 Scene 2
노래방. 팀 회식이 2차로 이어진다. 이준호가 유코에게 술을 권하지만, 유코는 거절해야 하는 상황.
カラオケ。チーム会食が2次に進む。イ・ジュノがゆうこに酒を勧めるが、ゆうこは断らねばならない状況。
화자 한국어 일본어
이준호 유코, 여기서 한 잔?
[유코, 여기서 한 잔?]
유코 저 다음에 운전해서요. 죄송합니다.
[저 다으메 운전해서요. 죄송함니다.]
박대리 아, 맞다. 유코가 차를 갖고 나왔지. 그럼 괜찮아.
[아, 맏따. 유코가 차를 갇꼬 나왇찌. 그럼 괜차나.]
이사원 그래도 우리 말 나온 김에, 앞으로도 좋은 기획 부탁해요!
[그래도 우리 말 나온 기메, 아프로도 조은 기획 부타캐요!]
유코 최선을 다하겠습니다. 감사합니다!
[최서늘 다하겓씀니다. 감사함니다!]
이준호 좋은 팀원을 둬서 우린 운이 좋아.
[조은 티뭐늘 둬서 우린 우니 조아.]

📚 단어표 / 単語表

단어/単語 품사 일본어/日本語 뉘앙스 & 설명 예문
회식
[회식]
会食
かいしょく
직장 사람들이 함께 식사하고 술을 마시는 행사 오늘 팀 회식이 있습니다.
건배
[건배]
乾杯
かんぱい
술잔을 들고 축하하는 인사 건배 한 잔 합시다!
건배사
[건배사]
乾杯の辞
かんぱいのじ
건배할 때 하는 말 팀장님이 건배사를 하셨어요.
분기
[분기]
四半期
しはんき
3개월 단위의 사업 기간 이번 분기 목표는 증가했습니다.
결속력
[결쏭녁]
結束力
けっそくりょく
사람들 간의 단합된 힘 팀의 결속력이 강합니다.
거절하다
[거절하다]
断る/拒否する
ことわる/きょひすることわる/きょひすることわる/きょひする
ことわる/きょひすることわる/きょひすることわる/きょひする
ことわる/きょひする
ことわる/きょひする
제안이나 권유를 받아들이지 않다 정중하게 거절했습니다.
운전하다
[운전하다]
運転する
うんてんする
자동차나 기계를 조종하다 자동차를 운전해야 합니다.
말 나온 김에
[말 나온 기메]
표현 ついでに/話が出たついでに
ついでに/はなしがでたついでについでに/はなしがでたついでについでに/はなしがでたついでに
ついでに/はなしがでたついでについでに/はなしがでたついでについでに/はなしがでたついでに
ついでに/はなしがでたついでに
ついでに/はなしがでたついでに
어떤 주제가 나왔을 때 그와 관련된 다른 말도 함께 꺼낼 때 말 나온 김에 우리 계획도 얘기해요.
위아래
[위아래]
上下/上下関係
じょうげ/じょうげかんけいじょうげ/じょうげかんけいじょうげ/じょうげかんけい
じょうげ/じょうげかんけいじょうげ/じょうげかんけいじょうげ/じょうげかんけい
じょうげ/じょうげかんけい
じょうげ/じょうげかんけい
상하 관계, 선후배 관계 한국 문화에선 위아래를 중요히 여겨요.
특이하다
[트기하다]
特異/ユニークだ
とくい/ゆにーくだとくい/ゆにーくだとくい/ゆにーくだ
とくい/ゆにーくだとくい/ゆにーくだとくい/ゆにーくだ
とくい/ゆにーくだ
とくい/ゆにーくだ
보통과 다르고 독특하다 그 방식은 정말 특이합니다.

📝 문법 / 文法

📝
📝 ~(으)ㄹ 위하여 (〜のために) / ~는 편이다 (〜する方だ)
📝
한국어: 직장 회식. 목적과 경향 표현.
📝
日本語: 職場の会食。目的と傾向の表現。

🗣️ 발음 / 発音

🗣️
⚠️ 이 과에서 주의할 발음 변화 / この課(か)で注意(ちゅうい)すべき発音変化(はつおんへんか)
🗣️
• 연음법칙(れんおんほうそく):받침 + 모음 → 받침이 다음 음절의 초성으로 이동(いどう)
パッチム+母音(ぼいん)→パッチムが次(つぎ)の音節(おんせつ)の初声(しょせい)に移動(いどう)
• 경음화(のうおんか):ㄱ,ㄷ,ㅂ 받침 뒤의 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ → 된소리
濃音化(のうおんか):パッチムㄱ・ㄷ・ㅂの後(あと)のㄱ・ㄷ・ㅂ・ㅅ・ㅈ→濃音(のうおん)
• 구개음화(こうがいおんか):ㄷ,ㅌ + 이 → 지,치
口蓋音化(こうがいおんか):ㄷ・ㅌ+이→지・치
제3과 이준호와의 연애
3 제3과

이준호와의 연애 / イ・ジュノとの恋愛

CEFR C1-C2