SeouLink Korean Class · Spin-off B
🇰🇷🇯🇵

안녕, 서울

アンニョン、ソウル
스핀오프B 아미편 · スピンオフB あみ編
CEFR C1-C2 / 학습 기간 자유 수강 / 学習期間 자유 수강
스핀오프B 아미편 표지
제1과 결혼 허락 받기
1 제1과

결혼 허락 받기

第1課:結婚の許可を得る
🎬
Scene 1 — 최석 부모님 인사 / チェソクの両親への挨拶

장면: 최석 집 거실. 주말 오후. 아미가 처음으로 최석의 부모님을 정식으로 뵙는 자리. 극도의 긴장 속에서 인사를 한다.

場面:最石の家のリビング。週末の午後。あみが初めて正式に最石の両親に会う。極度の緊張の中で挨拶をする。

화자한국어일본어
아미안녕하세요. 저는 아미라고 합니다. 최석을 사랑하고... 존경합니다.
[안녕하세요. 저는 아미라고 함니다. 최서글 사랑하고... 존경함니다.]
こんにちは。私はあみと申します。チェソクさんを愛して...尊敬しています。
최석 아버지아, 아미 양. 환영합니다. 최석이 많은 얘기를 해줬어요.
[아, 아미 양. 화녕함니다. 최서기 마는 얘기를 해줘써요.]
あ、あみさん。いらっしゃい。最石が色々と話してくれました。
최석 어머니한국 인사가 좀 어색한가 봐?
[한국 인사가 좀 어새칸가 봐?]
韓国式の挨拶が少し慣れていないようね。
아미아, 아니에요. 많이 연습했어요. 부족한 점이 많지만...
[아, 아니에요. 마니 연스패써요. 부조칸 저미 만치만...]
いいえ。たくさん練習しました。足りない点がありますが...
최석 어머니별말씀을요. 이렇게 최선을 다해 주니 어머니도 기뻐요.
[별말쓰므료. 이러케 최서늘 다해 주니 어머니도 기뻐요.]
ご謙虚に。こんなに頑張ってくれるので、母も嬉しいです。
최석어머니, 아미를 위해 예쁜 상을 차려주셔서 감사합니다.
[어머니, 아미를 위해 예쁜 상을 차려주셔서 감사함니다.]
お母さん、あみのために素敵な食卓を用意してくれてありがとうございます。
최석 아버지결혼 계획은 어떻게 되나요?
[결혼 계회근 어떠케 되나요?]
結婚の計画はどうなっていますか?
아미최석과 함께 잘 준비하려고 합니다. 어머니, 아버지의 조언을 받으면서요.
[최석꽈 함께 잘 준비하려고 함니다. 어머니, 아버지의 조어늘 바드면서요.]
チェソクと一緒に準備するつもりです。お母さん、お父さんのアドバイスをいただきながら。
🎬
Scene 2 — 시부모 호칭과 존경 / お姑さんへの敬語と尊敬

식사 후. 최석 어머니와 둘이 앉아서 이야기한다. 아미가 시부모님을 부르는 호칭과 존경의 표현을 자연스럽게 배운다.

食後。最石のお母さんと二人で座って話をする。あみがお義父さん、お義母さんを呼ぶ敬語と尊敬の表現を自然に学ぶ。

화자한국어일본어
최석 어머니그런데 우리를 어떻게 부르고 싶어요? 아버지, 어머니라고 부르는 게 낫겠죠?
[그런데 우리를 어떠케 부르고 시퍼요? 아버지, 어머니라고 부르는 게 낟껟쬬?]
ところで、私たちをどう呼びたいですか?お父さん、お母さんと呼ぶのがいいでしょう?
아미네, 어머니. 이제부터 그렇게 부르겠습니다. 많이 배워야 할 것 같아요.
[네, 어머니. 이제부터 그러케 부르겓씀니다. 마니 배워야 할 걷 가타요.]
はい、お母さん。これからそう呼びます。いろいろ勉強することが多そうです。
최석 어머니한국은 시어머니를 존경하고 섬기는 문화가 있어요. 하지만 우리 가족은 어렵게 생각 말고...
[한구근 시어머니를 존경하고 섬기는 문화가 이써요. 하지만 우리 가조근 어렵께 생각 말꼬...]
韓国には嫁が姑を尊敬し、お仕えする文化があります。でも、うちの家族は難しく考えず...
아미아니에요, 어머니. 저는 존경하고 싶어요. 최석의 어머니니까요.
[아니에요, 어머니. 저는 존경하고 시퍼요. 최서긔 어머니니까요.]
いいえ、お母さん。尊敬したいです。チェソクのお母さんですから。
최석 어머니그런 마음이 있으면 충분해요. 앞으로 가족이 될 사람이니까.
[그런 마으미 이쓰면 충분해요. 아프로 가조기 될 사라미니까.]
そういう気持ちがあれば十分です。これからご家族になる人ですから。
아미앞으로 많은 도움을 받을 것 같아요. 한국 문화도, 가정 일도...
[아프로 마는 도우믈 바들 걷 가타요. 한국 문화도, 가정 일또...]
これからいろいろ助けていただくと思います。韓国の文化も、家事も...
최석 어머니괜찮아요. 우리도 배워야 할 게 있고, 너도 배워야 할 게 있고. 함께 성장하는 거야.
[괜차나요. 우리도 배워야 할 게 읻꼬, 너도 배워야 할 게 읻꼬. 함께 성장하는 거야.]
いいえ。私たちも学ぶことがあるし、あなたも学ぶことがある。一緒に成長することですよ。

제1과 단어표 / 第1課 単語表

단어/単語품사일본어/日本語뉘앙스 & 설명예문
허락 [허락]許可어떤 일을 해도 된다고 동의함부모님의 허락을 받았어요.
인사 [인사]挨拶만날 때 인사말을 나누거나 처음 만날 때 자신을 소개함정식으로 인사하는 자리였어요.
존경하다 [존경하다]尊敬する어떤 사람의 인격이나 행동을 높이 평가하고 따르다저는 당신을 존경합니다.
극도의 [극또의]極度の매우 심한 정도로, 극한의극도의 긴장 속에서 시험을 봤어요.
부족하다 [부조카다]足りない모자라다, 있어야 할 것이 부족함한국어가 부족해서 미안해요.
별말씀을요 [별말쓰므료]표현とんでもない상대방의 칭찬이나 감사를 겸손하게 거절하는 표현별말씀을요, 당신 덕분입니다.
최선을 다하다 [최서늘 다하다]표현最善を尽くす할 수 있는 모든 노력을 다하다항상 최선을 다해서 노력해요.
조언 [조언]アドバイス어떤 일에 대해 좋은 의견을 제시해 주는 것어머니의 조언을 받았어요.
호칭 [호칭]呼び方어떤 사람을 부르는 이름이나 말"어머니"라는 호칭을 사용해요.
섬기다 [섬기다]お仕えする어떤 사람을 존중하고 돕다가족을 섬기는 마음으로 살아요.
함께 [함께]一緒に같이, 둘 이상이 한 군데 모여서함께 성장해요.
성장하다 [성장하다]成長する더 크거나 발전하다결혼하면서 함께 성장했어요.

제1과 문법 / 第1課 文法

~을/를 존경하다 / 존경합니다 / ~を尊敬する/尊敬しています

누군가를 높이 평가하고 그를 따르는 마음을 표현. 공식적이고 정중한 표현.

誰かを高く評価し、その人に従う気持ちを表現。公式的で丁寧な表現。

예) 최석을 존경합니다. → チェソクさんを尊敬しています。

예) 아버지를 존경했어요. → お父さんを尊敬していました。

예) 당신 같은 분을 존경합니다. → あなたのような方を尊敬します。

~기만 하면 / ~인가 봐 / ~だけでいい / ~らしい

~기만 하면: 오직 그것만으로 충분하다는 뜻. ~인가 봐: 관찰을 통한 추측.

~기만 하면:それだけで十分という意味。~인가 봐:観察を通じた推測。

예) 최선을 다하기만 하면 괜찮아요. → 最善を尽くすだけでいいです。

예) 인사가 어색한가 봐요. → 挨拶が不自然らしいですね。

예) 한국 문화를 배우기만 하면 돼요. → 韓国の文化を勉強するだけでいいです。

~도록 하다 / ~으면서 / ~するようにする / ~しながら

~도록: 그렇게 되거나 그렇게 행동하기 위해. ~으면서: 동시에 진행.

~도록:そうなる、またはそう行動するために。~으면서:同時に進行。

예) 최선을 다하도록 해요. → 最善を尽くすようにします。

예) 배우면서 함께 성장해요. → 勉強しながら一緒に成長します。

예) 조언을 받으면서 준비해요. → アドバイスをもらいながら準備します。

제1과 연습 / 第1課 練習

✏️
연습 문제

1. 연습: 존댓말로 바꾸어 쓰세요.

2. 연습: 다음 표현을 사용해 문장을 만드세요.

제2과 일본 가족 소개
2 제2과

일본 가족 소개

第2課:日本の家族紹介