SeouLink Korean Class · Level 7
🇰🇷

안녕, 서울

アンニョン、ソウル
두근두근 서울 · ドキドキ・ソウル
📖 INTRODUCTION

이 교재의 이야기 / このテキストのストーリー

📖
스토리라인 / ストーリー
유코가 드디어 자신의 마음을 고백합니다. 감정을 정리하고, 새로운 인연 이준호를 만나며 성장하는 이야기. 아미와 최석의 관계도 깊어지고, 루이는 크리에이터로서 한 단계 도약합니다. 문학적이고 섬세한 한국어 표현을 배워봅시다.

ゆうこがついに自分の気持ちを告白します。感情を整理し、新しい出会い・イジュノと出会いながら成長する物語。あみとチェソクの関係も深まり、るいはクリエイターとしてステップアップします。文学的で繊細な韓国語表現を学びましょう。
🎯
학습 목표 / 学習目標
✅ 복잡한 감정을 섬세하게 표현할 수 있다 / 複雑な感情を繊細に表現できる
✅ 간접화법(-다고, -라고, -냐고)을 자유롭게 사용할 수 있다 / 間接話法(-다고、-라고、-냐고)を自在に使える
✅ 문학적·시적 표현을 이해하고 감상할 수 있다 / 文学的・詩的表現を理解し鑑賞できる
✅ 고백, 위로, 격려 등 대인관계 표현을 구사할 수 있다 / 告白、慰め、励ましなどの対人関係表現を使える

이 교재로 할 수 있게 되는 것

このテキストでできるようになること
📘
고급2 회화반 교재 / 上級2会話クラス テキスト
CEFR B2-C1 / 학습 기간 10~14주 권장 / 学習期間 10~14週推奨
유코·아미·루이의 감정, 성장, 새로운 시작 / ゆうこ·あみ·るいの感情、成長、新しい始まり

목차 / 目次

제목 / タイトル
제1과유코의 고백 / ゆうこの告白
제2과아미의 눈물 / アミの涙
제3과최석의 선택 / チェソクの選択
제4과이준호 등장 / イ・ジュノ登場
제5과감정 정리 후 성장 / 感情整理後の成長
제6과루이 MCN 계약 / るいMCN契約
제7과간접화법 심화 / 間接話法の深化
제8과문학적 표현 / 文学的表現
제9과이준호와 첫 데이트 / イ・ジュノとの初デート
제10과진심은 통한다 / 真心は通じる
제1과 유코의 고백
1 제1과

유코의 고백 / ゆうこの告白

★ Scene 1 고백 전 긴장 / 告白前の緊張

🎬
장면: 한강 둔치 벤치. 해질녘. 유코가 아미에게 "할 말이 있어"라고 연락했다.
場面:漢江河川敷のベンチ。夕刻。ゆうこがあみに「話があるの」と連絡した。
화자
話者
한국어
韓国語
일본어
日本語
아미유코, 뭐야? 기분 좋지 않은 건 아니고?
[유코, 뭐야? 기분 조치 아는 건 아니고?]
유코아니, 아미야... 나 솔직히 말해야겠어. 용기 내서.
[아니, 아미야... 나 솔찌키 말해야게써. 용기 내서.]
아미응, 들을 준비는 되어 있어. 뭔데?
[응, 드를 준비는 되어 이써. 뭔데?]
유코좋아했었어. 너 말이야. 근데 지금은 아니야.
[조아해써써. 너 마리야. 근데 지그믄 아니야.]
아미어? 뭐라고?
[어? 뭐라고?]
유코내가 있었던 마음을 정리해야 할 것 같았어. 미련을 버리고 싶었거든.
[내가 이썯떤 마으믈 정니해야 할 걷 가타써. 미려늘 버리고 시펃꺼든.]
아미유코…
[유코…]
유코이제는 다 지났어. 과거일 뿐이야.
[이제는 다 지나써. 과거일 뿌니야.]

★ Scene 2 최석의 존재 / チェソクの存在

🎬
아미가 최석을 떠올린다. 자신의 현재와 미래가 그와 함께하고 있다는 것을 느낀다.
あみはチェソクを思い出す。自分の現在と未来が彼と一緒にあることに気づく。
화자
話者
한국어
韓国語
일본어
日本語
아미그 말, 고맙다. 정말로.
[그 말, 고맙따. 정말로.]
유코미안해. 그래도 상처 됐을 거 같아.
[미안해. 그래도 상처 돼쓸 거 가타.]
아미아니야. 솔직하는 게 낫지.
[아니야. 솔찌카는 게 낟찌.]
유코최석이 너한테 많이 도움이 돼?
[최서기 너한테 마니 도우미 돼?]
아미응. 많이. 있어서 고마워. 진짜.
[응. 마니. 이써서 고마워. 진짜.]
유코그럼 이제 정말 미련 버려도 되겠다.
[그럼 이제 정말 미련 버려도 되겓따.]

제1과 단어표 / 第1課 単語表

단어
単語
품사
品詞
일본어
日本語
뉘앙스 & 설명예문
例文
고백
[고백]
마음속 감정이나 비밀을 솔직히 드러내는 것용기를 내서 고백했어요.
용기 내서
[용기 내서]
표현두려움을 이겨내고 행동할 때 쓰임처음 한국 여행을 용기 내서 떠났어요.
미련
[미련]
과거에 대한 애정이나 아쉬움미련을 버려야 앞으로 나아갈 수 있어요.
정리하다
[정니하다]
혼란스러운 감정이나 생각을 깔끔하게 정돈하다마음을 정리하는 데 시간이 걸렸어요.
과거
[과거]
지나간 시간이나 사건과거는 돌아오지 않으니까 현재에 집중해요.
지나다
[지나다]
시간이 흐르거나 어떤 상태가 끝나다많은 시간이 지났어요.
존재
[존재]
어떤 사람이나 것이 있다는 사실당신의 존재가 얼마나 소중한지 알아요.
도움이 되다
[도우미 되다]
표현누군가에게 실질적인 이득이나 위로를 주다당신이 있어서 많은 도움이 되었어요.
감정
[감정]
기쁨, 슬픔 등의 마음 상태감정을 솔직하게 표현하는 게 중요해요.
상처
[상처]
신체적 또는 심리적 손상그 말이 상처가 됐어요.

제1과 문법 / 第1課 文法

📝
~았/었었어 (대과거) / ~していた(大過去)
과거의 과거를 나타내며, 그 상태가 지금은 끝났음을 강조. ~었었어요 형태로도 쓰임.
過去の過去を表し、その状態が今は終わったことを強調。~었었어요の形でも使われる。

예) 좋아했었어. → 好きだった。(もう好きではない)
예) 알았었는데 깜빡했어요. → 知っていたのに忘れてしまいました。
예) 그곳에 살았었어요. → そこに住んでいました。(もう住んでない)
📝
~는 것 같다 (추측/짐작) / ~ようだ/~そうだ(推測)
불완전한 정보를 바탕으로 추측할 때 사용. 상대방을 존중하는 표현으로도 쓰임.
不完全な情報に基づいて推測するときに使用。相手を尊重する表現としても使われる。

예) 상처가 됐을 것 같아요. → ダメージを受けたと思うんです。
예) 시간이 필요한 것 같아요. → 時間が必要そうです。
예) 힘들어 보이네요. → 大変そうですね。
📝
~(으)려고 하다 (의도/시도) / ~しようとする(意図)
어떤 행동을 하려는 의도나 노력을 나타냄. "~려고" 형태로도 쓰임.
ある行動をしようとする意図や努力を表す。~려고の形でも使われる。

예) 정리하려고 해요. → 整理しようとしています。
예) 미련을 버리려고 했어요. → 未練を捨てようとしていました。
예) 이야기하려고 했는데... → 話そうとしていたのに...

제1과 연습 / 第1課 練習

✏️
연습 / 練習
1. 다음 상황에서 ~았/었었어를 사용해 문장을 완성하세요.
次の状況で~았/었었어を使って文章を完成してください。

2. 역할극: 다음 상황을 연기해보세요.
ロールプレイ:次の状況を演じてみてください。
제2과 아미의 눈물
2 제2과

아미의 눈물 / アミの涙