SeouLink Korean Class · Level 7
🇰🇷
안녕, 서울
アンニョン、ソウル
두근두근 서울 · ドキドキ・ソウル
📘 고급2 교재 / 上級2テキスト
📖 INTRODUCTION
이 교재의 이야기 / このテキストのストーリー
스토리라인 / ストーリー
유코가 드디어 자신의 마음을 고백합니다. 감정을 정리하고, 새로운 인연 이준호를 만나며 성장하는 이야기. 아미와 최석의 관계도 깊어지고, 루이는 크리에이터로서 한 단계 도약합니다. 문학적이고 섬세한 한국어 표현을 배워봅시다.
ゆうこがついに自分の気持ちを告白します。感情を整理し、新しい出会い・イジュノと出会いながら成長する物語。あみとチェソクの関係も深まり、るいはクリエイターとしてステップアップします。文学的で繊細な韓国語表現を学びましょう。
ゆうこがついに自分の気持ちを告白します。感情を整理し、新しい出会い・イジュノと出会いながら成長する物語。あみとチェソクの関係も深まり、るいはクリエイターとしてステップアップします。文学的で繊細な韓国語表現を学びましょう。
학습 목표 / 学習目標
✅ 복잡한 감정을 섬세하게 표현할 수 있다 / 複雑な感情を繊細に表現できる
✅ 간접화법(-다고, -라고, -냐고)을 자유롭게 사용할 수 있다 / 間接話法(-다고、-라고、-냐고)を自在に使える
✅ 문학적·시적 표현을 이해하고 감상할 수 있다 / 文学的・詩的表現を理解し鑑賞できる
✅ 고백, 위로, 격려 등 대인관계 표현을 구사할 수 있다 / 告白、慰め、励ましなどの対人関係表現を使える
✅ 간접화법(-다고, -라고, -냐고)을 자유롭게 사용할 수 있다 / 間接話法(-다고、-라고、-냐고)を自在に使える
✅ 문학적·시적 표현을 이해하고 감상할 수 있다 / 文学的・詩的表現を理解し鑑賞できる
✅ 고백, 위로, 격려 등 대인관계 표현을 구사할 수 있다 / 告白、慰め、励ましなどの対人関係表現を使える
이 교재로 할 수 있게 되는 것
このテキストでできるようになること
고급2 회화반 교재 / 上級2会話クラス テキスト
CEFR B2-C1 / 학습 기간 10~14주 권장 / 学習期間 10~14週推奨
유코·아미·루이의 감정, 성장, 새로운 시작 / ゆうこ·あみ·るいの感情、成長、新しい始まり
유코·아미·루이의 감정, 성장, 새로운 시작 / ゆうこ·あみ·るいの感情、成長、新しい始まり
목차 / 目次
| 과 | 제목 / タイトル |
|---|---|
| 제1과 | 유코의 고백 / ゆうこの告白 |
| 제2과 | 아미의 눈물 / アミの涙 |
| 제3과 | 최석의 선택 / チェソクの選択 |
| 제4과 | 이준호 등장 / イ・ジュノ登場 |
| 제5과 | 감정 정리 후 성장 / 感情整理後の成長 |
| 제6과 | 루이 MCN 계약 / るいMCN契約 |
| 제7과 | 간접화법 심화 / 間接話法の深化 |
| 제8과 | 문학적 표현 / 文学的表現 |
| 제9과 | 이준호와 첫 데이트 / イ・ジュノとの初デート |
| 제10과 | 진심은 통한다 / 真心は通じる |
1 제1과
유코의 고백 / ゆうこの告白
★ Scene 1 고백 전 긴장 / 告白前の緊張
장면: 한강 둔치 벤치. 해질녘. 유코가 아미에게 "할 말이 있어"라고 연락했다.
場面:漢江河川敷のベンチ。夕刻。ゆうこがあみに「話があるの」と連絡した。
| 화자 話者 | 한국어 韓国語 | 일본어 日本語 |
|---|---|---|
| 아미 | 유코, 뭐야? 기분 좋지 않은 건 아니고? [유코, 뭐야? 기분 조치 아는 건 아니고?] | ゆうこ、何?機嫌が悪いわけじゃなくて? |
| 유코 | 아니, 아미야... 나 솔직히 말해야겠어. 용기 내서. [아니, 아미야... 나 솔찌키 말해야게써. 용기 내서.] | いや、あみちゃん…私、正直に言わなきゃ。勇気を出して。 |
| 아미 | 응, 들을 준비는 되어 있어. 뭔데? [응, 드를 준비는 되어 이써. 뭔데?] | うん、聞く準備はできてる。何? |
| 유코 | 좋아했었어. 너 말이야. 근데 지금은 아니야. [조아해써써. 너 마리야. 근데 지그믄 아니야.] | 好きだったの。あなたのこと。でも今は違うの。 |
| 아미 | 어? 뭐라고? [어? 뭐라고?] | え?何て? |
| 유코 | 내가 있었던 마음을 정리해야 할 것 같았어. 미련을 버리고 싶었거든. [내가 이썯떤 마으믈 정니해야 할 걷 가타써. 미려늘 버리고 시펃꺼든.] | 私があった気持ちを整理する必要があったみたい。未練を捨てたかったから。 |
| 아미 | 유코… [유코…] | ゆうこ… |
| 유코 | 이제는 다 지났어. 과거일 뿐이야. [이제는 다 지나써. 과거일 뿌니야.] | 今はすべて過ぎたの。過去のことだけ。 |
★ Scene 2 최석의 존재 / チェソクの存在
아미가 최석을 떠올린다. 자신의 현재와 미래가 그와 함께하고 있다는 것을 느낀다.
あみはチェソクを思い出す。自分の現在と未来が彼と一緒にあることに気づく。
| 화자 話者 | 한국어 韓国語 | 일본어 日本語 |
|---|---|---|
| 아미 | 그 말, 고맙다. 정말로. [그 말, 고맙따. 정말로.] | その言葉、ありがとう。本当に。 |
| 유코 | 미안해. 그래도 상처 됐을 거 같아. [미안해. 그래도 상처 돼쓸 거 가타.] | ごめんね。それでも傷つけたと思う。 |
| 아미 | 아니야. 솔직하는 게 낫지. [아니야. 솔찌카는 게 낟찌.] | いいえ。正直な方がいい。 |
| 유코 | 최석이 너한테 많이 도움이 돼? [최서기 너한테 마니 도우미 돼?] | チェソクはあなたに役に立ってる? |
| 아미 | 응. 많이. 있어서 고마워. 진짜. [응. 마니. 이써서 고마워. 진짜.] | うん。すごく。いてくれてありがとう。本当に。 |
| 유코 | 그럼 이제 정말 미련 버려도 되겠다. [그럼 이제 정말 미련 버려도 되겓따.] | じゃあ本当に未練を捨てられるね。 |
제1과 단어표 / 第1課 単語表
| 단어 単語 | 품사 品詞 | 일본어 日本語 | 뉘앙스 & 설명 | 예문 例文 |
|---|---|---|---|---|
| 고백 [고백] | 명 | 告白 | 마음속 감정이나 비밀을 솔직히 드러내는 것 | 용기를 내서 고백했어요. |
| 용기 내서 [용기 내서] | 표현 | 勇気を出して | 두려움을 이겨내고 행동할 때 쓰임 | 처음 한국 여행을 용기 내서 떠났어요. |
| 미련 [미련] | 명 | 未練 | 과거에 대한 애정이나 아쉬움 | 미련을 버려야 앞으로 나아갈 수 있어요. |
| 정리하다 [정니하다] | 동 | 整理する | 혼란스러운 감정이나 생각을 깔끔하게 정돈하다 | 마음을 정리하는 데 시간이 걸렸어요. |
| 과거 [과거] | 명 | 過去 | 지나간 시간이나 사건 | 과거는 돌아오지 않으니까 현재에 집중해요. |
| 지나다 [지나다] | 동 | すぎる/経つ | 시간이 흐르거나 어떤 상태가 끝나다 | 많은 시간이 지났어요. |
| 존재 [존재] | 명 | 存在 | 어떤 사람이나 것이 있다는 사실 | 당신의 존재가 얼마나 소중한지 알아요. |
| 도움이 되다 [도우미 되다] | 표현 | 役に立つ | 누군가에게 실질적인 이득이나 위로를 주다 | 당신이 있어서 많은 도움이 되었어요. |
| 감정 [감정] | 명 | 感情 | 기쁨, 슬픔 등의 마음 상태 | 감정을 솔직하게 표현하는 게 중요해요. |
| 상처 [상처] | 명 | 傷/ダメージ | 신체적 또는 심리적 손상 | 그 말이 상처가 됐어요. |
제1과 문법 / 第1課 文法
~았/었었어 (대과거) / ~していた(大過去)
과거의 과거를 나타내며, 그 상태가 지금은 끝났음을 강조. ~었었어요 형태로도 쓰임.
過去の過去を表し、その状態が今は終わったことを強調。~었었어요の形でも使われる。
예) 좋아했었어. → 好きだった。(もう好きではない)
예) 알았었는데 깜빡했어요. → 知っていたのに忘れてしまいました。
예) 그곳에 살았었어요. → そこに住んでいました。(もう住んでない)
過去の過去を表し、その状態が今は終わったことを強調。~었었어요の形でも使われる。
예) 좋아했었어. → 好きだった。(もう好きではない)
예) 알았었는데 깜빡했어요. → 知っていたのに忘れてしまいました。
예) 그곳에 살았었어요. → そこに住んでいました。(もう住んでない)
~는 것 같다 (추측/짐작) / ~ようだ/~そうだ(推測)
불완전한 정보를 바탕으로 추측할 때 사용. 상대방을 존중하는 표현으로도 쓰임.
不完全な情報に基づいて推測するときに使用。相手を尊重する表現としても使われる。
예) 상처가 됐을 것 같아요. → ダメージを受けたと思うんです。
예) 시간이 필요한 것 같아요. → 時間が必要そうです。
예) 힘들어 보이네요. → 大変そうですね。
不完全な情報に基づいて推測するときに使用。相手を尊重する表現としても使われる。
예) 상처가 됐을 것 같아요. → ダメージを受けたと思うんです。
예) 시간이 필요한 것 같아요. → 時間が必要そうです。
예) 힘들어 보이네요. → 大変そうですね。
~(으)려고 하다 (의도/시도) / ~しようとする(意図)
어떤 행동을 하려는 의도나 노력을 나타냄. "~려고" 형태로도 쓰임.
ある行動をしようとする意図や努力を表す。~려고の形でも使われる。
예) 정리하려고 해요. → 整理しようとしています。
예) 미련을 버리려고 했어요. → 未練を捨てようとしていました。
예) 이야기하려고 했는데... → 話そうとしていたのに...
ある行動をしようとする意図や努力を表す。~려고の形でも使われる。
예) 정리하려고 해요. → 整理しようとしています。
예) 미련을 버리려고 했어요. → 未練を捨てようとしていました。
예) 이야기하려고 했는데... → 話そうとしていたのに...
제1과 연습 / 第1課 練習
연습 / 練習
1. 다음 상황에서 ~았/었었어를 사용해 문장을 완성하세요.
次の状況で~았/었었어を使って文章を完成してください。
2. 역할극: 다음 상황을 연기해보세요.
ロールプレイ:次の状況を演じてみてください。
次の状況で~았/었었어を使って文章を完成してください。
2. 역할극: 다음 상황을 연기해보세요.
ロールプレイ:次の状況を演じてみてください。
2 제2과